Автор |
Сообщение |
Eliot
Новичок на форуме
Зарегистрирован: 11.09.2005 Сообщения: 17 Откуда: СПб
|
Добавлено: Чт 15 Сен 2005 21:41 Заголовок сообщения: |
|
|
***
Черные раны
Дождь оставляет земле,
Жизнь ей даруя... |
|
Вернуться к началу |
|
Автор |
Сообщение |
Iney Roland
Гость
|
Добавлено: Пт 16 Сен 2005 18:13 Заголовок сообщения: |
|
|
Жизнь ей даруя
В светлых объятиях рощи
Затихает ручей |
|
Вернуться к началу |
|
Автор |
Сообщение |
Eliot
Новичок на форуме
Зарегистрирован: 11.09.2005 Сообщения: 17 Откуда: СПб
|
Добавлено: Пт 16 Сен 2005 18:28 Заголовок сообщения: |
|
|
Затихает ручей,
В мощный вливясь поток.
Сильный спокоен...
***
Я в восторге ))) |
|
Вернуться к началу |
|
Автор |
Сообщение |
Iney Roland
Гость
|
Добавлено: Пт 16 Сен 2005 19:21 Заголовок сообщения: |
|
|
Пасиб
Сильный спокоен
Так мудрое древо видит
Гнущийся колос
(два смысла) :) |
|
Вернуться к началу |
|
Автор |
Сообщение |
Eliot
Новичок на форуме
Зарегистрирован: 11.09.2005 Сообщения: 17 Откуда: СПб
|
Добавлено: Сб 17 Сен 2005 11:30 Заголовок сообщения: |
|
|
Гнущийся колос
Зрелость собою явил.
Юность не вечна… |
|
Вернуться к началу |
|
Автор |
Сообщение |
Iney Roland
Гость
|
Добавлено: Пн 19 Сен 2005 18:59 Заголовок сообщения: |
|
|
Юность не вечна
Ты закрываешь рукой
Её робкое пламя |
|
Вернуться к началу |
|
Автор |
Сообщение |
Неразлу4NICK
Новичок на форуме
Зарегистрирован: 11.07.2006 Сообщения: 13 Откуда: Moscow
|
Добавлено: Вт 18 Июл 2006 17:56 Заголовок сообщения: |
|
|
Ответ:
Робкое пламя,
Однако же, юность.
Когда же пожар?! _________________ Когда с надеждой
Ждешь дождя,
Он, может, и прольется,
А если не надеяться,
То нечего и ждать! |
|
Вернуться к началу |
|
Автор |
Сообщение |
Неразлу4NICK
Новичок на форуме
Зарегистрирован: 11.07.2006 Сообщения: 13 Откуда: Moscow
|
Добавлено: Чт 20 Июл 2006 00:02 Заголовок сообщения: |
|
|
Почему же это нельзя перевести японские песни танка, хокку, нагаута, сэдока, и т.д. на русский язык с соблюдением синтагм???!!!
Вполне реально, смотря кто переводит. Не зря же это целая наука.
Кто сомневается, обратитесь к переводам И.А. Борониной (доктор фил.наук, профессор, ученица Николая Иосифовича Конрада), Анны Евгеньевны Глускиной и Веры Николаевны Марковой - этой великой плеяды (триады) японистов. Все довольно сходится.
Кстати, следует заметить, что уже в антологиях "золотого века СИНКОКИНСЮ" этих строгих правил стихосложения уже не придерживались и сами японцы, поэтому вопрос о строгом блюдении строгого чередования синтагм и их перевода на другие языки довольно спорный.
Кстати, японцы в последствии, придавали большее значение именно ритмике своих песен, которая заключалась в своеобразном звучании их отдельных слов, не похожих. например, на звучание наших. _________________ Когда с надеждой
Ждешь дождя,
Он, может, и прольется,
А если не надеяться,
То нечего и ждать! |
|
Вернуться к началу |
|
Автор |
Сообщение |
Неразлу4NICK
Новичок на форуме
Зарегистрирован: 11.07.2006 Сообщения: 13 Откуда: Moscow
|
Добавлено: Чт 20 Июл 2006 00:09 Заголовок сообщения: |
|
|
(Перефраз. из записи в своей темы "Немного в японском стиле...")
Формулы танка и хокку, конечно, не категоричны.
И подобные нарушения возможны.
Пусть этот форум будет своеобразной репетицией перед профессиональным творчеством его участников.
Вообще, я позволяю допустить себе эту вольность и пойти на эксперимент, нарушив размер танка 5-7-5-7-7 и хокку 5-7-5.
Скорее всего, следует обозвать эти вирши как одну из наиболее распространенной песни - "НАГАУТА" - складывалась из теоретически неограниченного числа чередований пяти- и семисложных синтгам.
Кое-где вдруг проявится и СЭДОКА, имеющая шесть синтгам и формулу 5-7-5-7-5-7.
А вообще, наша импровизация близка к ВАКА - нерифмованная поэзия, рифму японцы с успехом заменили на ритм - метрический закон чередования пятисложных, семисложных и разносложных стихов, а также, мелодический рисунок стиха - налицо в сегодняшних пробах пера. ТАк что
ИМПРОВИЗИРУЙТЕ, наздоровье и за напористость не обижайтесь!
В рамки нужно ставить корректно (шутка) _________________ Когда с надеждой
Ждешь дождя,
Он, может, и прольется,
А если не надеяться,
То нечего и ждать! |
|
Вернуться к началу |
|
Автор |
Сообщение |
Неразлу4NICK
Новичок на форуме
Зарегистрирован: 11.07.2006 Сообщения: 13 Откуда: Moscow
|
Добавлено: Чт 20 Июл 2006 00:14 Заголовок сообщения: |
|
|
Когда же пожар
Доберется до сердца?
Жду замерзая... _________________ Когда с надеждой
Ждешь дождя,
Он, может, и прольется,
А если не надеяться,
То нечего и ждать! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|
|
2004-2024 © BlueSystem:
обратная@связь
|
18+ Внимание! Данный ресурс содержит информацию на гомосексуальные темы, а также материалы, предназначенные для просмотра только взрослыми.
Сайт и сервера находятся в дальнем зарубежье, вне юрисдикции и вне досягаемости репрессивных режимов.
|
|